意大利留學 2014-2015學年的意大利留學預註冊相關信

2013/11/22 瀏覽次數:2 收藏
分享到:

【意大利留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/italy/) - 意大利留學教導系統】意大利留學 2014-2015學年的意大利留學預註冊相幹信息
     2014-2015學年的意大利留學預註冊行將開端,同窗們必定都在預備各項留學材料,這裏給眾人講一下,若何寫一份不要補學分、大概只管即便少補學分的課程描寫。

1)本身要明確,所選取的的是否是對口專業。 

假如是對口專業,目的便是不補學分。跨專業,目的是少補學分。上黌舍的官網,把你想申請的研討生課程的名稱打上去,搜刮一下。找到含有“Requisiti di accesso”的相幹信息。內裏會告知你,甚麽樣的本科專業可以選取這個專業,內裏會告知你對應的本科專業的名字大概代碼。然後,持續搜刮對應的意大利本科專業,你可以查到這些專業都設置的有哪些課程,跟本身海內的本科好比如對。看看和哪個最類似。 

2)挑選意大利課程 

找到和本身最類似的意大利本科專業今後,先本身挑選一遍,把跟本身確切相符,本身確切上過的課選出來,把意大利語課程名稱復制出來,然後對應的內裏一樣平常都邑有“contenuti del corso”,精選幾句歸納綜合這個課的內容的話,復制到課程名稱背面,這個便是你的意大利語課程描寫。第一輪把確切上過的選出來以後,再從選剩下的內裏挑出沾邊的課,把確確切實沒有上過的課放在最背面。 

3)留意翻譯(癥結) 

接下來,把中文課程的名稱對應的放到相幹的意大利課程的名稱下面。你就會發明,因為咱們海內的學分少,以是課程設置特殊多,有的時刻咱們幾門課的內容是人家一門課的內容。以是,有時刻可以把幾門課的課時算到一門課內裏。這一步最癥結!由於要把你中文的課程名稱翻譯的跟意大利對應課程的名稱險些同等,不是千篇一律也要癥結字差未幾。其實咱們海內上過,意大利沒有的課,名稱上難堅持同等,也要在內容描寫上盡量類似。以是,你做的實際上是把意大利語的課程描寫翻譯成中文。 


原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/47388.html