俄羅斯留學 與俄羅斯人交往的四大禁忌

2014/09/07 瀏覽次數:21 收藏
分享到:

【俄羅斯留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/russia/) - 俄羅斯留學日誌&履歷】俄羅斯留學 與俄羅斯人來往的四大忌諱
   因為汗青、文化、思惟方法和風俗等方面的分歧,一樣平常不大懂得中國的俄羅斯人愛好說:“東方的工作異常奧妙。”“中國人像謎同樣。”在中國事情20多年的文學家謝爾蓋•特列季亞科夫說:“用公式懂得不了中國,只能經由過程探索、心神專註地視察,能力熟悉它。”

  俄羅斯人觀賞中國人的勤懇,誇獎一個俄羅斯人勤勞,愛好說他“像中國人同樣地事情”。提起20世紀五六十年月在蘇聯進修的中國留門生,昔時的俄羅斯同學拍案而起:“中國同窗謙恭,勤懇,聰慧,賣力,進修優秀。”

  上世紀五六十年月,中國襯衫、毛巾、浴巾和熱水瓶等日用花費品在俄羅斯口碑載道。不但白叟,並且他們的後代至今仍稱贊那些商品的質量。當時,蘇聯人對中國人在商業上表示的誠信絕不疑惑,縱然在兩國幹系重要的年月,許多中國商品在蘇聯海關也是免檢的。然則,蘇聯崩潰後,大量中國倒爺簇擁所致俄羅斯,把大批冒充偽劣商品推銷到那邊,不但給中國商品,並且給中國人的形象造成為了異常緊張的傷害。假如說俄羅斯人不愛好中國人的哪些行動,首當其沖的便是一些中國倒爺急功近利,兜銷冒充偽劣商品。比年往來來往俄羅斯的中國商品的質量有很大進步,中國商品的信用有所改良,然則要清除俄羅斯人對中國商品深入的不良印象,還須要咱們支付盡力。

  俄羅斯人不愛好咱們的另外一個行動是他們認為一些中國人仿佛並非全心全意地與他們互助。自從上世紀90年月以來,不計其數個、各種各樣的中國各省市的代表團、考核團、經貿小組、司理、販子、企業家到俄羅斯洽商買賣與互助事變,簽訂了數以千計的協定、條約和意向書。起先,俄羅斯人認為中國人真的要去投資,異常熱忱地招待了一批又一批的代表團和考核團,然則沒有想到,這些考核團和考核小組分開俄羅斯後就如不知去向,泥牛入海,那些條約、協媾和意向書同樣成了廢紙。因而,俄羅斯人再也不樂意白白消費名貴的時光和精神招待中國各類代表團。

  誠然,與俄羅斯人做不可買賣的緣故原由許多,個中也有俄方的很多緣故原由。然則,許多去俄羅斯出差的中國人現實上從一開端就沒有抱著互助的欲望。一些省市縣的團組便是想到俄羅斯看一看,玩一玩,旅行一趟,所簽協媾和意向書只是為了返國後可以或許向本單元或上級引導交差,馬馬虎虎。許多中國部分、公司、企業、單元看到在俄羅斯做事難,就淺嘗輒止,打道回府,缺乏土耳其、日本韓國等國度的公司和人員知難而進的勇氣。西方一些國度大中公司駐俄羅斯的代表處有計謀有籌劃有計謀有步調地展開事情,步步為營,現在已在俄羅斯市場站住腳根,而上世紀90年月初在莫斯科風行臨時的數以百計的中國代表處和做事處卻早已遠遁,所剩無幾;美國的“麥當勞”和“肯塔基”在俄羅斯各處著花,而曾在莫斯科火爆臨時的中國“北京飯鋪”在條約到期後再也不續約,無價之寶、金碧堂皇的餐館裝修成為人家的產業;土耳其的“拉姆斯托爾”連鎖超市僅在莫斯科就開了十幾家,每家都熙來攘往,買賣茂盛,而處於莫斯科市中間的“天客隆”卻在開張6年後因巨額吃虧而被迫賣掉,處於莫斯科的另外一家中國超市開張不到兩年也促關門。中國的修建工程曾名揚外洋,然則如今土耳其的修建工人卻承攬了俄羅斯的大部門修建工程項目。比來,“走出去”的聲音再次響起,然則面臨臨近的俄羅斯大市場,咱們卻沒有若幹章法。

  俄羅斯人不愛好咱們的另一個行動便是咱們老是大方過分,宴客用飯時點菜太多,造成很大糟蹋。俄羅斯科學院遠東所一名學者說,曩昔中國人宴客是四菜一湯,夠吃便可,如今每餐都是十幾二十個菜肴,過於奢靡和浪費。有些俄羅斯顧客來華拜訪,開首胃口還可以,被豐富的厚味好菜接待兩三天後,就認為胃口大減,吃不動了。然則,主人們仍舊異常熱情地以大魚大肉、山珍海味奉養,使得顧客很為難,假如不吃,仿佛顯得前兩天他們所說的那些關於中餐的溢美之詞不敷真摯。假如啟齒吃,確切沒有若幹胃口,大概會吃壞腸胃。真是有點不吃不可吃也不可。更使他們弄不明確的是中餐上菜的順序,偶然涼菜尚未上齊,熱菜就已上來。熱菜都快吃完了,還不見主食的影子。甜食和果盤上來後,熱菜還源源賡續。熱菜一道又一道,不知什麽時候能力停止。這類既糟蹋菜肴又費時光的大餐,令一些俄羅斯人很不習氣,由於在俄羅斯,和很多其他國度同樣,用餐的紀律家喻戶曉:每人一道涼菜、一個湯、一至兩道熱菜和一份甜食,每人可以有籌劃地實事求是。而對付豐富的中餐他們有點兒手足無措。

  另有一個令俄羅斯人不愛好的風俗,便是咱們愛好高聲措辭,不可一世。我見過如下如許的場景:一其中國人在莫斯科大街上行走,忽然聽見有人用漢語高聲喊道:“餵,老張,等我一下!”老張戛然止步,回過火來看看是誰在叫他。與此同時,很多俄羅斯行人聽見這很大的喊聲後也不謀而合地把眼光投給了這位喊叫者。在相似的情況下,假如是俄羅斯人,他不會老遠就喊叫,而是敏捷走近老張閣下,輕聲地與他打召喚。如許就不會會引發他人的留意,也就不會影響他人的留意力。

  最熱烈之處還數餐廳。咱們的習氣是邊吃邊高聲地攀談,哪怕所評論辯論的器械讓幾米遠外的老外聽去也毫不在意,固然也就更不留意高聲措辭給餐館其他顧客釀成的滋擾。有人乃至在劇場、音樂廳等文化文娛場合也高聲鼓噪,給觀眾造成很欠好的影響。而俄羅斯觀眾通常為竊竊私語,像說靜靜話似的,不會影響其他觀眾。

  有些中國販子或旅行者去劇場或影院遲到了,看他人已坐好,就用力往本身的坐位擠,成果引發他們的不滿。而在這類情形下俄羅斯人的做法是,面臨比本身先坐下的觀眾逐步往裏走,並向他們表現歉意。

  除規矩方面的題目之外,穿著和衛生習氣也必需留意。咱們有些民工放工後,身穿很臟的事情服擠乘大眾汽車。俄羅斯搭客恐怕碰上這些臟衣服,急速回避。而俄羅斯工人一樣平常在放工時要脫掉事情服,換上清潔的衣服,洗臉洗手,梳好頭發,才走出事情區。

  有些人在俄羅斯出差和勾留時代在公開場合賡續地摳本身的鼻子,隨意往地下擤鼻涕,當著他人的面抽煙,撅著臀部從地上撿拾器械,而俄羅斯人從地上撿甚麽器械,一樣平常不是垂頭擡臀去撿,而是先把身材蹲下去,然後把手伸出去撿。

  別的,有些中國人措辭時,經常會伸出右手用食指沖著對方,邊說邊指,而在俄羅斯,這是異常不規矩的活動,對方大概會請求你把手指放下去。以是,咱們只管即便不要用手指導對方。從某種意義上講,每其中國人在外洋都是形象大使,都負擔民間使節的責任,是以,咱們應該每時每刻留意本身的形象,不做駐在國國民所隱諱所不愛好的工作。


原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/71233.html