【法國留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/france/) - 法國留學衣食住行】法國留學租房有哪些講求
法國留學生存之租房攻略
留學法國衣食住行樣樣必弗成少,在異國異域有一個安寧的留宿情況異常主要,以是在此跟眾人分享一些租房方面的信息。原文為法國網站截選,86留學網翻譯並整頓出中法對比版,列位同窗們研討租房信息可以同時進修相幹法語。
租房的軌則 :
Les règles de la location
1. 刻日 Durée:
一個室廬的租約是一份書面文件,個中兩邊許諾最低的租住周期是:
Le bail de location d’unlogement est un document écrit engageant les parties pour une durée minimum de:
無家具的房間:假如是私家房主最低三年
Logement vide : 3 ans si le propriétaire est un particulier
有家具的房間:一年。
Logement meublé : un an.
租戶可以自由的在任什麽時候間分開。然則房主必需期待租期停止才有權停止條約,而且說明退租來由。
Le locataire est libre de donnercongé à tout moment. En revanche, le bailleur doit attendre l’échéance du bailet son congé doit être motivé.
2. 租約條約:
Le contrat de bail :
它包括,除出租衡宇狀態的陳說和租客的義務條目之外,還包含了治理租賃的規矩。
Il contient, outre la description deslocaux et le rappel des obligations du locataire, les règles qui régissent lalocation.
條約裏包含了:
Il précise :
房主的接洽方法:
Les coordonnées dupropriétaire
租賃條約見效的日期和連續時光
La date de prise d’effetet la durée du bail
衡宇情況和所配舉措措施的描寫
La description dulogement et de son équipement
租賃兩邊的規矩和責任
Les règles et obligationsdes 2 parties
房錢數額,付款方法和其修訂規矩的模式
Le montant du loyer, sonmode de règlement
租房押金的金額
Le montant du dépôt degarantie
3. La caution衡宇包管金:。
這是準佃農在簽條約時繳納的用來付出租賃危害的金額。它不克不及跨越1月的房錢,個中不包含雜費同時也不克不及變動。此押金轉到房主賬戶,在租賃期內房主有權自由應用。此款子須要在租賃期停止並返還鑰匙的兩個月內返還給租客,可以減去破壞或未付清的款子。
Il s’agit d’une somme versée par lefutur locataire au loueur exigée au moment de la signature du bail et destinéeà couvrir les risques liés à la location. Il ne peut dépasser 1 mois de loyerhors charges et n’est pas révisable. Ce dépôt est encaissé par le propriétaireet utilisé librement pendant la durée du bail. Il est restitué à la fin de lalocation, dans les 2 mois suivant la remise des clés, déduction faite desmontants correspondants aux dégradations et aux impayés.
衡宇押金長短強迫征收的。
Le dépôt de garantien’est pas obligatoirement demandé.
提醒:為了盡量拿回更多的押金,請讓你的公寓在交房時堅持清潔與整潔
Conseil : rendez votreappartement aussi propre et net que possible afin de récupérer votre dépôt degarantie.
4.衡宇狀態檢討:
L’état des lieux :
當你在租期停止交還鑰匙的時刻必定要做這個衡宇檢討。
Vous aurez à faire l’étatdes lieux du logement à la remise des clefs et lors de leur restitution.
提醒:做衡宇檢討的時刻必定要仔細,一間一間一點一點的並逐項檢討,簽訂詳細協定要留意衡宇的現實情形。
Conseil : Faites cet étatdes lieux avec soin, pièce par pièce et poste par poste afin de signer unaccord précis constatant l’état réel du logement.
假如檢討時租賃兩邊不克不及殺青友愛協商的成果,你應當請法庭法律員來協商。
À défaut d’accord amiablepour le réaliser ou le signer, il vous faudra recourir à un huissier.
5. 停止條目:
La clause résolutoire :
所謂消除租賃條目平日出如今租約,它許可房主在如下情形停止租賃條約:
Une clause diterésolutoire figure en général dans le bail de location. Elle permet aupropriétaire de mettre fin à la location en cas de :
défaut de paiement duloyer et des charges,
沒法付出房租和水電費,
défautd’assurance-habitation,
不買住房保險,
troubles de voisinageconstatés par un tribunal.
騷擾鄰人鬧到法院了
以上是租房原則,我再簡略總結一下便是簽條約先後都須要當心,在租屋子的時刻只管即便表示的強勢一點,該簽的簽、不應簽的絕對不克不及讓步。
特別是簽條約以前的衡宇檢討(L’état des lieux)必定要做細心,許多剛到法國的留門生由於中國人的自持而欠好意思直接指出屋子的缺陷,但末了走的時刻卻由於那些屋子的老題目而丟掉全部的衡宇押金。舉例來講,剛到法國的時刻我曾碰到過一個房主,簽條約的時刻在他老舊屋子的狀態表上寫的是全新和狀態優越,但由於看房的時刻一向跟房主聊的很好以是我就缺心眼兒的沒美意思指出來,成果在退屋子的時刻由於墻面不清潔和衡宇狀態老舊被直接充公了500歐的押金,只由於兩張衡宇狀態表都已簽過字了,如許的情形就算法庭來辦理都沒用,願望列位同窗可以或許可以汲取履歷。
原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/78261.html