【日本留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/japan/) - 日本留學衣食住行】日本留學租用公寓的經常使用短語
到日本留學,假如想租一套公寓,相幹語句若何表達?請看本文匯集的以下對話事例。
1.田中さん、アパートを借りたいんですが、ちょっと教えてもらいたいです。
田中師長教師,我想租一套公寓,跟您就教一下。
2.はい、わかりました。借る時はいっしょに行って貰えますか。
曉得了,租房時,能和我一路去嗎?
3.そうすると、共益費(きょうえきひ)を加えて十五萬千円になりますね、たいへんです。
這麽說,加之公益費一共是十五萬一千日元了,真嚇人呀!
4.「共」は「共益費」ってこと。みんなからお金を集めて、廊下(ろうか)の電気代(でんきだい)や掃除費(そうじひ)なんかに使うんです。
“公”是指公益費,即眾人出錢,如走廊燈的電費和幹凈費等。
5.すみません、ちょっとアパートを借りたいんですが。
對不起,想租一套公寓。
6.ああ、いらっしゃいませ。どのようなアパートがいいんですか。
啊,迎接惠臨,須要甚麽樣的公寓呢?
7.いや、家賃(やちん)の安い所は遠いですからね。交通費(こうつうひ)がかかるから、結局(けっきょく)はこっちの方が安いくらいですよ。
不外,房租廉價的屋子,處所就遠,還得花車資,成果照樣這裏廉價。
8.えーと、禮金(れいきん)と敷金(しききん)がそれぞれ二ヶ月分で、家賃が二か月分先払いになっていますね。合わせて六ヶ月分で、三十一萬八千円ですね。
嗯,禮金和押金各二個月,再預交二個月房租,共六個月三十一萬八千日元。
9.ああ、いいですよ。今すぐ眾人さんに連絡しますから。
可以,我立時和房主接洽。
原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/79381.html