語言不通輕易簽字引合同糾紛 旅西華人籲防範

2011/06/27 瀏覽次數:10 收藏
分享到:

【出國留學頻道 abroad.hopetrip.com.hk - 社匯聚焦】說話欠亨隨意馬虎具名引條約膠葛 旅西華人籲防備

克日,旅西華人小王很憂?,由於他比來碰到了條約膠葛,這讓貳心煩不已。

據西班牙《歐華報》報導,小王2005年剛到西班牙,就從一老外手裏租下一個LOCAL,開起百元店。其時他跟老外 簽了一份有用期5年的租賃條約,押金一萬歐元,2010年5月份到期。他回想起當初簽條約時的景象:其時老外笑瞇瞇地拿著條約,用西班牙語具體地說明著合 同的條目,還信誓旦旦地向小王包管,這份條約沒有題目,老少無欺。初來乍到的小王完整不懂西語,基本不曉得老外在說甚麽,也沒想到要請個懂行的狀師檢察和 說明條約條目。經不住老外的軟磨硬泡,在沒有翻譯和狀師在場的情形下,他便莫名其妙地在條約上署名。

最初的三年時光裏,百元店的買賣一向紅紅火火,小王和老外業主也和和藹氣,息事寧人。2008年的經濟危急開端以 後,買賣便愈來愈難做。2010年5月,小王又跟老外業主續簽了租賃條約,有用期一樣為5年。目擊店裏謀劃情形愈來愈差,他決議於本年5月份跟老外磋商中 止條約。

因而,老外業主來到百元店,按著條約裏註明的寄存物品目次細心地檢討。檢察終了後,他絕不虛心地對小王說,這個 LOCAL當初在交付應用的時刻,內裏的器物都是全新的,經由了幾年時光的應用,如今湧現了破舊乃至破壞的情形,他請求小王將這些達不到條約請求的物品以 舊換新、把老舊的墻壁從新粉刷。小王不會西語,看不懂條約也無法說明,只得依照老外業主的請求來做,他十分困難才把LOCAL裏裏外外翻新、添置了一遍, 先後共花了三千多歐元,然則老外業主對裝修結果還不滿足,宣稱仍未到達當初交付使歷時的狀況。並揚言,假如不按條約做事,將訴諸公堂,讓小王補償喪失。


起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/7462.html