澳洲NAATI考試的詳細介紹

2015/02/04 瀏覽次數:25 收藏
分享到:

【澳洲留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/australia/) - 澳洲留學測驗信息】澳洲NAATI測驗的具體先容
   NAATI 是澳大利亞翻譯資歷承認局(NAATI),是澳大利亞獨一的翻譯專業認證機構,在天下上也享有榮譽。在澳大利亞大多半的當局機談判私家公司在聘請翻譯時,都請求有最少三級翻譯的資歷,三級、四級和五級都是翻譯局承認的專業翻譯。NAATI測驗所觸及內容包含科技、生存、醫療、工農業、金融、情況、司法等各個方面。三級口譯測驗情勢由對話、試譯與瓜代傳譯三大部門構成,豈論三級口譯照樣筆譯,測驗的經由過程率都很低,是翻譯行業具備高含金量的資歷證書。

   測驗先容

  NAATI 是澳洲翻譯資歷承認局(NAATI),即澳大利亞獨一的翻譯專業認證機構,在天下上也享有榮譽。今朝大多半的當局機談判私家公司在聘請翻譯時,都最少請求有三級翻譯的資歷,由於這是翻譯局承認的專業翻譯。

   若何獲得NAATI的翻譯資歷?

  在澳大利亞從事翻譯職業的人士,其三級翻譯資歷的獲得,可經由過程如下門路:

  NAATI測驗

  NAATI承認的大學課程和外洋學歷資歷評估。

  因為大學課程招生人數有限,進修時光長,而對外洋學歷資歷的請求也較高,以是大多半人選取測驗的方法。

  報考資歷

  依據劃定,以下人士有資歷加入三級筆譯測驗:

  持有大學本科(degree)或專科(diploma)卒業證書者;

  有二級翻譯資歷者;

  有相幹事情履歷者(有店主證實);

  大學在校門生行將完成學業者(末了一學期,有黌舍證實)。

    中文三級翻譯測驗有哪幾種?

  A:中文三級翻譯測驗分筆試和面試。

  1、筆試分為英譯中和中譯英兩個偏向。每一個偏向筆試的時光為2.5個小時加之20分鐘瀏覽時光,翻譯兩篇250個字的文章。英譯中是從3篇文章當選2篇。中譯英是從4篇文章(2篇繁體,2篇簡體)當選2篇。專家指出,別的,另有職業品德準則試題。測驗滿分為100分,個中90分為文章翻譯,10分為職業品德準則、測驗合格的分數是70分。測驗可自帶各類字典。從2001年11月起,可使用電子字典。

  2、面試分為對話翻譯和持續翻譯兩部門。對話有兩篇,每篇在375-400字上下。持續翻譯有兩篇:英譯中和中譯英各一篇,每篇在300英筆墨上下。面試采取灌音方法,考生將聽到的灌音翻譯成另外一說話,並灌音在另外一台灌音機上,供考官評分。測驗滿分為100分,個中50分為對話翻譯,30分為持續翻譯,10分為職業品德準則,10分為社會和文化題目、測驗合格的分數是70分。中文面試除國語(通俗話)外,另有廣東話,客家話等方言。

   NAATI 測驗每一年舉辦幾回?

  NAATI每一年舉辦一次年度測驗(Annual Test),筆試時光在每一年11月中旬,面試時光在每一年2月至6月。

  假如考生有特別須要,可以隨時報考特殊測驗 (Special-on-demand Test),但用度高於慣例測驗。慣例測驗在12周後寄出成就。特殊測驗在6-8周後寄出成就。

  假如第一次測驗失敗,可否請求再考一次?

  NAATI的澳洲年度測驗每一年只有一次,時光是在11月中旬。因為考生會合,人數多,修正卷子的時光一樣平常要12周以上。特殊是中文的考生一樣平常比擬多,獲得測驗成果的時光相對於更長一些。以是假如時光緊的話,最佳報考特殊測驗(Special-on-demand Test)。只管用度貴一些,然則6-8周就能夠獲得測驗成果。報考特殊測驗只要提頭幾天掛號,便可做支配。咱們有免費幫忙本中間門生報考的辦事。至於外洋考生只能加入特殊測驗。

  專家提示,每一個考生在每種測驗上可有3次機遇。假如3次都失敗的話,必需等3年後能力再考。並且,考生必需出示證實,解釋接收過旨在進步翻譯程度的培訓和練習,而且重付申請費。


原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/86066.html