教你如何完整的讀完英文原版書

2015/11/26 瀏覽次數:5 收藏
分享到:

  想要學到原汁原味的英語,就必需要多讀英文原版書,這也許是全部學英語的人都明確的事理,但題目的癥結是這切實其實是一個很難保持實踐下去的進程,由於原版書的辭匯量、論述方法、思惟架構、和內在每每都在大多半人的英語懂得程度之上。而這個時刻假如想要保持讀下去,就必需得有一些適用性的技能。就像下文的作者所說的,大概從一些本身感興致大概是熟習的題材入手會是個不錯的開端,最少你從一開端就有了保持的動力。

  英語初學者開端進入原著瀏覽,多會找些易讀的原版書來看,但若只看單詞、句式是不是簡略,那童話故事、現代普通小說最輕易上手。不外花幾個小時看《小熊維尼》大概《五十度灰》絕對是在糟蹋時光,並且後者對付正在進修英文的人來講實際上是有害的。

  究竟,咱們不克不及由於本身的英文同等於英麗人10歲的程度,就真的去看他們10歲看的器械。

  我的設法主意是,書本自己的“難度”其實不主要,主要的是你讀的書和你的“遠近”幹系。

  一開端看的英文書,不過出自:

  a) 你愛好的中文譯作所對應的原版;

  b) 你經由過程其他序言(電視片子)看過並愛好的作品所對應的書本;

  c) 中國題材的英文書。

  我初學英語的時刻,看不下去英文書有三種緣故原由:

  1. 單詞很難(好比好好的happy不消非得用exhilarated)

  2. 句式比擬龐雜(一個句子占四五行)大概比擬白話化(許多省略、倒裝等)

  3. 缺少對相幹內容的文化語境(你不曉得作者提到的那首歌、誰人牌子的卷煙有甚麽意味意義)

  看不懂我就會跳過大概停下來查字典,這類情形湧現屢次以後,書就看不下去了。我厥後的辦理辦法有下面幾種:

  看你愛好電視、片子的原版小說

  我小時刻特殊迷Colin Firth和Jennifer Ehle演的1995版《狂妄與成見》電視劇,看了也許快十遍,每幕都記得很清晰。以是當我真正去讀《狂妄與成見》小說的時刻,固然單詞有很多多少都看不懂,並且書裏的每句話都長達四五行,但我照樣委曲看完了——縱然由於看不懂而成段、成頁的跳過,我仍舊能跟上情節。這對堅持念書興致起到了癥結感化。固然了,看完其實不即是讀懂。但由於興致還在,以是我背面幾年又看了好幾遍,逐漸就讀懂了。

  別的,還得感激拍這版電視劇的人比擬尊敬原著。以是假如眾人想看片子電視劇的話照樣推舉英劇。Andrew Davies和Sandy Welch是我特殊愛好的兩個編劇,有許多狄更斯、勃朗特、奧斯汀的小說便是由於他們的電視劇我才看下去的。

  看你用中文看過的書

  事理同上。大概專業類書本你再用英文看一遍會認為很累(有許多專著名詞)大概很無聊,不外小我履歷是,假造作品是不會看膩的。

  只要中譯版你愛好,那英文原版你必定愛好。人名、地名不消花很長期影象,看不懂的那幾頁跳過也不影響懂得。我四周有好幾個哈利波特迷便是在看了三四遍中文疆土書今後用通俗中國高中生英語程度啃下《哈利波特》的。(固然了,學英語照樣推舉先讀名家名作,事理和初中先生叫你先讀杜甫、魯迅是同樣的。)

  看講中國的書

  看小說看不懂有時刻是文化上的題目,那末看中國相幹的書就輕易許多,一是人名地名好記,二是評論辯論的時期配景咱們很清晰,三是外國人怎樣解讀中國咱們自己就挺感興致的。

  非假造方面,這幾年在中國異常火的Peter Hessler何偉,他的 River Town, Country Driving, Oracle Bones三部曲,我還沒見過有中國人不愛好的。別的另有Orville Schell、HowardFrench、Eric Fish、Evan Osnos都是我讀過的異常故意思的作者。研討中國的學者包含老一輩的John Fairbank、Jonathan Spence、Roderick MacFarquhar,年青一點的好比James Mann、Joseph Fewsmith。許多寫中國近代史的學術書本大概英麗人會認為死板,不外鑒於這方面的中文材料較少,眾人讀起來應當像讀小說同樣新穎。

  假造方面,Ha Jin和Yiyun Li都是用英文寫作的第一代中國移民,故事的時期配景(上世紀50到70年月)眾人都很熟習,很好懂。Li-Young Lee 是位不會中文的華裔墨客,發展配景傳奇。他的詩給我一種“中國古代墨客用英文寫作”的感到,異常推舉。

  讀短篇小說

  讀短篇小說的最大利益便是你看幾段看不懂大概不感興致,就能夠翻下一篇。推舉極簡派巨匠海明威和受他影響的一大量短篇小說家(可搜刮“Hemingway influences”)。他們的故事用詞、句式都很簡略,立意比擬龐雜,異常合適咱們這類稍年長的英文初學者。

  許多短篇都再也不受版權掩護限定了,網上很輕易搜到,好比這裏:Classic Short Stories。上班路上就能夠看完一篇。假如想看現代被普遍承認的作品,可以購置Best American Short Stories系列,每一年一本。

  以上四種辦法還辦理了人名地名難記這一大困難,這是我至今讀俄國小說的偉大停滯。

  留意:請在選購圖書時務必避開“青少年版”、“改編版”、“刪減版”、“精選版”。

  別的,在你沒有才能辨別英文作品的時刻,請避開現代普通小說。

  瀏覽時請防止頻仍停下查字典,只管即便跳過。假如跳過量次後已沒法跟上情節,請回到辦法一從新選取作品瀏覽。

  學說話便是要重復刺激,當你看了片子電視劇、讀了書的中文版英文版、聽了有聲小說今後,說話程度確定會進步。以是第一步照樣要找到一個你肯定本身看一百遍都不會膩的好作品。