為什麽有些人看著顯老? 科學家發現罪魁基因

2016/05/12 瀏覽次數:4 收藏
分享到:

  It's no secret that good genes can explain whysome people age well. But researchers said lastThursday they have identified a specific genevariant that can make people look about two yearsolder than their actual age.

  家喻戶曉,有些人看起來比擬年青的緣故原由是具有優秀的基因。但研討職員在上周四表現,他們判定出一種特別的基因變異,能令人們看起來比現實年紀要老兩歲。

  Scientists already know that the gene in question,known as MC1R, is responsible for producing red hairand pale skin, according to the report in the journalCurrent Biology. But now they have identified a variation in this gene that seems to agepeople faster.

  據《現代生物學》期刊報導,科學家們已熟悉到這類被稱為MC1R的基因會致使頭發發紅、皮膚慘白。然則如今,他們在這類基因裏發明了能令人們老得更快的變異。

  "For the first time, a gene has been found that explains in part why some people look older andothers younger for their age," said researcher Manfred Kayser of Erasmus MC University MedicalCenter Rotterdam in the Netherlands.

  荷蘭鹿特丹市伊拉斯謨大學醫學中間的研討員曼弗雷德·凱瑟爾說:“咱們第一次發明,基因可以在必定水平上說明為何有些人顯老,而有些人顯年青,”

  Previous research has shown that a person's genes and environmental factors contributeequally to how old a person looks. Perceived age is also important because it can be linked to aperson's actual health and their risk of dying prematurely, other research has suggested.

  此前的研討註解,一小我看起來的年紀是由基因和情況身分配合致使的。其他研討已註解,外表年紀也是異常主要的,它可以或許反應一小我的現實康健狀態和過早滅亡的危害。

  For the current study, scientists examined the genomes of more than 2,600 elderly DutchEuropeans "for DNA variants associated with differences in perceived facial age and wrinkling asestimated from digital facial images," the report said. "The strongest hits for perceived facial agewere for DNA variants in the MC1R gene."

  在當前的研討中,科學家們對2600多個荷蘭白叟的基因組舉行了檢測。申報指出,科學家們發明,人們現實的臉部年紀和數字臉部圖象中起皺情形的分歧,都與DNA變異有關。“現實臉部年紀最顯老的是具有MC1R基因變體的那些人。”

  Researchers said they were able to confirm their finding in two other large European studies.The influence of the MC1R gene variant was not swayed by age, sex, skin color, or sundamage.

  研討職員表現,他們的發明也獲得了別的兩項更大型歐洲研討所的證明。MC1R基因變異的影響不會跟著年紀、性別、皮膚色彩和曬傷而有所轉變。