This may come as a surprise to most Americansgiven the trillions of dollars in debt added to thecountry’s balance sheet and the sacrifices made bythe country’s armed forces fighting terrorism andradical Islam since the Sept. 11 2001 attacks butaccording to the Beijing-based Global Timesnewspaper which often expresses the views of theChinese Communist Party (CCP) the U.S. is thebiggest source of global strategic risks.
總部在北京的全球時報宣稱美國事環球計謀危害最大本源,而該報常常充任中國共產黨的喉舌。 這對大多說美國人來講非常受驚, 斟酌到美國帳目單上已有 萬億的債務,並且自從2001年9.11事宜後, 該國部隊在反恐懼主義和極度伊斯蘭構造方面做出了龐大就義。
While discussing Russian President Vladimir Putin’s visit to Beijing on Saturday the Global Timessaid that China and Russia vowed to strengthen global strategic stability.
當評論辯論到俄國總統弗拉基米爾.普京對中國的周六拜訪時,該報稱中國和俄國誓約增強環球計謀穩固。
“To strengthen global strategic stability is a new way of speaking to remind people of the USbeing the biggest source of global strategic risks” the article states.
“增強環球計謀穩固是用一種新的方法提示人們美國事環球計謀危急的最大本源。” 該報撰文道。
“The joint [Chinese-Russian] statements have released outright criticism against the USshowing both Beijing and Moscow are fed up with Washington’s pursuit of hegemony.” AChina-Russia alliance will bring a game-changing impact on world order the article added while“the US’ efforts to encroach on China and Russia’s strategic room has rendered aninterdependence between Beijing and Moscow over some core interest issues.”
“該結合(中俄)聲明是對美國的直接批駁,表現北京和莫斯科已厭倦了華盛頓的霸權主義。“ 中俄結合將會轉變天下秩序博弈格式, 該文彌補道,”美國對中國和俄國計謀空間的侵占已匆匆使北京和莫斯科在一些焦點好處題目上殺青依附幹系。“