香港留學 香港人社交習俗的基本介紹

2014/03/05 瀏覽次數:4 收藏
分享到:

【中國香港留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/hongkong/) - 中國香港留學日誌&履歷】香港留學 香港人交際風俗的根本先容
   香港人交際風俗總的特色可以用如許幾句話來歸納綜合:

  香港同胞講友情, 立場和氣重禮節;傳統特殊喜祥瑞, 逢事大家圖吉祥;“8”、“6”數字很可親, 願多相見為神情;不肯別人問私事, 隱諱“諧音”含惡意;故鄉多為粵、閩地, 生存風俗似本籍。

    在生存細節上有以下特色:

  香港人在接收他人斟酒或倒茶時,總愛好用幾個指頭在桌上輕叩。“3”字在香港很吃香,緣故原由是香港人讀“3”與“升”是諧音,“升”象征著“高升”。“8”和“6”在香港也很時興。在粵語中“8”是“發”的諧音,“發”象征著“發家”。“6”與“祿”同音,也有“六六順”之意。香港人過節時,常互相祝賀“恭喜發家”。

    禮儀禮節

  香港人在交際場所與顧客相見時,通常為以握手為禮。親友好間相見時,也有效擁抱禮和貼臉頰式的親吻禮的。他們向顧客表達謝意時,每每用叩指禮(即把手指曲折,以幾個指尖在桌面上輕輕叩打,以表現感激)。聽說,叩指禮是從叩首禮中演變而來的,叩指頭即代表叩首。

    一樣平常禮節>>立刻咨詢

  香港人險些在全部場所都是自持和拘禮的。

  要防止統統大概使中國人失體面的抵觸辯論。

  藍色和白色是中國人表現吊唁的色彩,應予躲避。

  要備好大批貿易咭片,你將常常用得上它們。

    稱呼與問候>>立刻咨詢

  會晤時與離別時平日握手。首次握手引見後,用雙手遞上貿易咭片。

    約會與定時

  商定會面時光後,有30分鐘“收支”仍不失規矩,不外商界人士一般為遵照時候的。

    招待與奉送>>立刻咨詢

  顧客應邀去赴宴時可帶生果、糖果或糕點作為禮品並用雙手遞送給女主人。不要送鐘,它是滅亡的意味;也不要送鉸剪或其他鋒利的物品,它們意味拒卻幹系。

  不要比主人先開端喝酒進食。

  中國新年約莫是在1月中旬到2月之間這段時光內,這時候要互贈禮品。

    攀談

  感激主人所送禮品時說DOR-jay(諧音,“多謝”),感激別工資你辦事時說Ng-GOI(“唔該”,意為“貧苦您了”)。

  中國人樂於聽西方要說他們的說話,如能說上一兩句廣東話,勢必遭到大大贊美,但你必需對本身的發音頗有掌控。

  攀談中偶或問及康健或營業情形被以為是規矩的。

    崇奉隱諱>>立刻咨詢

  香港人隱諱他人探聽本身的家庭地點。由於他們不迎接他人去他家裏作客,一樣平常都樂於到茶肆或公開場合。報們隱諱訊問小我的人為收入、年紀狀態等情形,以為小我的私事不須要別人幹預幹與。他們對“節日快活”之語很不肯意接收。由於“快活”與“快落”諧音。,是很不吉祥的。他們隱諱“4”字。由於“4”與“死”諧音,故一樣平常不說不吉祥的“4”。送禮等也避開“4”這個數,非說弗成的情形下,經常使用“兩雙”或“兩個二”來取代。在香港,酒家的店員最隱諱首名客人用餐選“炒飯”,由於“炒”在香港話中是“開除”的意思。開爐聞“炒”聲,被以為不吉祥。


原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/56277.html