德國留學 不要輕易對德國人說是

2014/03/24 瀏覽次數:5 收藏
分享到:

【德國留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/german/) - 德國留學日誌&履歷】德國留學 不要隨意馬虎對德國人說是
   起首,萬萬不要瞧不起德國人:德國人很賣力,和過於賣力而帶來的貌似呆板。你可以把這些見聞當成笑話,只是不要試圖應用這些,好比做假大概用誘騙的手腕來到達本身的目標。可以說,因為一些中國人先期的欠好表示,讓部門德國人已對中國人有著不太好的印象。而誘騙恰是這個民族最不克不及容忍的品德之一。以是大概你有機遇誘騙他們十次,然則一旦有一次被他們發明了,包管你不會再有下一次的機遇。你在德國的喪失會遠弘遠於你的所得。

  其次,也不要太瞧得起德國人。這個說話是為了讓同夥們輕易接收。我的本意可以用兩個簡略的例子解釋一下:

  1、不要隨意馬虎對德國人說ja(中文:是):在我看到的中國同夥中,有一個很輕易犯的毛病,便是在說話早期階段,因為本身的聽力不外關,和德國人談天的時刻比擬重要。本身又每每在想著:我這是在和德國人用德語談天!因而就在似懂非懂大概基本聽不明確的時刻連連微笑頷首,口中一直地ja,ja,好象本身明確了同樣。固然因為有臉部臉色大概肢體說話的合營,讓你以為在面臨面的交換中,比純潔的聽力演習要多明確許多,但這不代表著你認為猜懂之處就都對了。應當說來,大部門時刻你是基本沒有懂得。如許的直接效果是,起首德國人對你會不認為然,由於他們在措辭的時刻縱然想照料你的德語,也弗成防止地用了一些鄙諺,他們自己在說完以後就曉得你基本聽不懂。這時候卻看到你的頷首和ja,那末他們會認為你有些好笑。然後便是在你急於和德國人交換的時刻,卻疏忽了最主要的一點:現階段的交換是為了控制說話,而你貌同實異地ja了一百句,卻連一句都沒有捉住;相反,假如你在不懂之處便是量力而行地搖頭,那末德國人會用別的更易處所式對你說明屢次,那末末了你在完全明確以後,除控制了這類說法,還會懂得到相幹相似的用法。同第一種立場比擬,大概你和德國人只真正意義上交換了十句,但是這十句會成為你影象中的器械。

  2、給德國人送禮的題目:每其中國同窗在第一次來的時刻,行李內裏都邑有小的禮物,預備著送給德國人。固然,在到德國人家裏做客的時刻送點禮物是應當的。但是,假如在不應送的時刻也送出去,便是太瞧的起德國人了。有時刻還會事得其反。好比對付德國人正常的事情,在發給你登科關照書延期大概註冊證實後,有的中國同窗就會拿些小禮品出來;大概在外事局延期簽證以後,也會送禮。你應當想一下,他是你的同夥嗎?他們是在正常事情,沒有權利接收你的禮品。你延期簽證的時刻還要交錢的,應當是他們感激你才對。我如今在許多德外洋事部分的辦公室裏都能看到紅紅的中國結,固然都是來自於中國同窗。而成果呢,德國人如今相似的情形下收到相似禮品的時刻,都認為有些奇異:豈非這些中國粹生的簽證中都有甚麽題目嗎?非要經由過程送點器械來感激延期?


原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/57980.html