澳洲留學 澳洲留學不得不知的地方特色

2014/06/10 瀏覽次數:5 收藏
分享到:

【澳洲留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/australia/) - 澳洲留學日誌&履歷】澳洲留學 澳洲留學不能不知之處特點
      澳洲人的思惟模式是如何的?澳人與澳人之間是若何交換相處的?在澳洲人的生存中都有一些如何特點的小習氣、小風氣?而作為留門生,又須要如何去懂得和順應如許確當地文化呢?本文告知你!

    收縮全部的單詞    剛來到澳洲的留門生大概異常不克不及順應與澳洲當地人舉行交換互助。其緣故原由是在於澳洲人異常熱中於將單詞收縮,實在門生本來明顯是曉得這個單詞的,然則 單詞被澳人一收縮,發音就聽不懂了,門生就會認為澳人不知所雲了。這個題目平日不會在教室中產生,由於先生們所應用的都是英文原詞而未經收縮。舉幾個例 子:墨鏡sunnies (sunglasses),澳洲足球統稱footy(Australia football);澳人愛好把人名收縮了喊Baz (Barry),Shaz(Sharon),Robbo(Robert)。乃至有女孩把雙筒望眼鏡binoculars喊成為了“binos”。    “帶一個盤子”    當有澳洲同夥約請本身來抵家中作客會餐的時刻,他們平日會請求來訪者“Bring a plate”。這裏並非要訪客真的帶一個空盤子去而是願望他們可以或許各自帶一盤子食品去到聚首和眾人一路分享。    自帶酒水(BYO)    當非澳洲人第一次意想到“你可以帶本身的紅酒去到餐廳?你可以帶本身的啤酒去到酒吧?”的時刻,這類感到真是棒極了!    看足球    在澳洲,沒有單一的一個器械可以只是被稱作為澳式足球(footy)。究竟上,統共有四項體育活動會被澳人稱作 “footy”,非澳洲人老是不可以或許肯定澳人在評論辯論的是哪項活動。然則,你必需愛好足球。    在女王誕辰的時刻放假    固然那不是女王真實的誕辰,而且英國人也不慶賀它,為何澳洲人要慶賀呢?    艷服出席賽馬競賽    澳人會艷服出席賽馬競賽,然後將如許的艷服完全耗費。沒有比如許的情況更澳洲的了:一對經心穿戴的伉儷行動盤跚的從跑馬場走出來,女生將高跟鞋揣在手中,男士將領帶綁在頭上,隨後開端對著開走的出租車醉醺醺的叫喚。    “怎樣了?”(How's it going?)    這和美國人的"what's up"同樣,這可以被看做是最無厘頭的問候語。甚麽怎樣了?一些剛來的留門生曾就此評論辯論過,“這花了我很多多少時光來意想到,澳洲人不是真的想要曉得你舉行的若何了。他們只是想要你答復‘好(good)’。”    在聖誕節吃海鮮    澳洲人會在12月25號的時刻吃上一些大蝦和海鮮,然則假如是從北半球來的非澳洲人大概就會等待烤火雞之類的傳統聖誕食品了。    崇敬肉餡派    香脆酥軟的外皮包裹著肉餡,再淋上濃烈的番茄醬汁… 固然不是何等精巧的食品,然則這其實不阻攔澳人在看足球的時刻來上幾口不冷不熱的肉餡派。    玩山君機    一些澳洲人對付應用山君機賭錢異常熱中。人們成群的去到澳洲村莊周邊的酒吧和俱樂部,把零錢倒入賡續遷移轉變閃耀的山君機投幣口。    去別處旅遊    澳洲人異常酷愛旅遊,對嗎?是的,只要不是在澳洲境內的旅遊。澳洲人不克不及告知你西澳是甚麽模樣的,澳洲人未曾去過阿德萊德。然則假如你想要曉得巴厘島的情形,他們或允許認為你供給贊助。    穿戴“夾腳拖鞋(thongs)”    對付美國人來講,聽到澳洲人把 “thongs”穿在腳上必定表現不克不及懂得。由於在美式英語中, “thongs”被懂得為“丁字褲”。而澳洲生齒中的, “thongs”實際上是澳人熱中的夾腳拖鞋。固然這聽起來有一些分歧適,然則最少好於新西蘭人對付夾腳拖鞋的稱謂“jandals”。

    這些澳洲留學不能不知之處特點,是否是頗有趣啊!


原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/63743.html