【 abroad.hopetrip.com.hk - 消息資訊】英國守舊黨否決驅趕外洋留門生返國
A plan by Theresa May to force overseas students to return home after they have graduated has been blocked by the Tory leadership in a move reported to have been led by George Osborne.
英國內政大臣Theresa May提出的驅趕卒業留門生返國的籌劃被英國財務大臣George Osborne為首的托利黨(守舊黨派)阻攔下來了。
A day after sharing a pre-election platform with the chancellor, the home secretary lost a battle to revive a proposal from the Tories’ 2010 general election manifesto to require overseas students to apply for a new UK visa from their home country after graduating.
在總理預選後的一天,內政大臣為了振興守舊黨在2010年的競選宣言,提出的請求外洋留門生卒業後從新申請英國簽證的發起失敗了。
The setback for May, reported by the Financial Times, followed a campaign led by the former universities minister David Willetts and the inventor Sir James Dyson to reject the plan to force overseas students to leave the EU after graduating.
《金融時報》報導,May的受挫,隨後一場由前大學部長David Willetts和Sir James Dyson引導的一場奮斗謝絕外洋留門生卒業今後分開歐盟。
Senior Tory officials said the party would not repeat its pledge from its 2010 general election manifesto, as May had demanded, to “require that students must usually leave the country and reapply if they want to switch to another course or apply for a work permit”.
托利黨高層官員表現黨派不會像May請求的同樣實行2010年推舉宣言,不會驅趕留門生卒業後返國,大概在英國事情要從新申請簽證。
One senior Tory official told the FT: “We have a policy that international students can stay when they graduate if they find a graduate-level job paying £24,000 a year. That remains the policy.”
一名守舊黨高等官員告知《金融時報》:“咱們一個政策便是卒業生假如能找到一年24,000英鎊的事情,他們就能夠持續呆在英國。”
The intervention by Osborne will be seen as a setback for May, who is seen as the frontrunner to succeed David Cameron as Tory leader. Osborne is said to be highly wary of the home secretary – she was the only potential leadership candidate not invited by the chancellor’s close ally Michael Gove to meet Jeb Bush during his recent visit to London.
Osborne的幹預對May來講是一種失敗,由於May被以為是繼David Cameron以後的有望成為托利黨引導人的候選。聽說Osborne對內政大臣非分特別小心——由於呢在他近期到倫敦的拜訪,她是唯逐一個沒有被大臣的同盟Michael Gove約請去和Jeb Bush會見的候選人。
Downing Street suspected last month that May was moving to shore up her position with the Tory right ahead of the formal failure to meet the prime minister’s target of cutting net migration to the tens of thousands by outlining plans for a drastic cut in the number of overseas graduates.
唐寧街疑惑上個月May支持住本身在守舊黨派中的位置,在輔弼提出的經由過程大幅削減留門生的人數來減少英國的移民人數的目的正式宣告失敗以前。
The home secretary, whose team briefed the Sunday Times shortly before Christmas, said that the projected increase in student numbers will be unsustainable unless most leave when their student visa expires.
內政秘書在聖誕節以前向《周末泰晤士報》先容了根本情形,說除非留門生的門生簽證到期就分開英國不然人數的增加不克不及保持在劃定尺度之內。
She said the proposal would build compliance into the system by requiring new graduates to return home to apply for a new student visa or a work permit.
她說這項發起經由過程請求卒業生返國從新解決事情簽證能力相符系統的請求。
But Willetts described May’s plan as “mean-spirited”. In a Times article last month, he wrote: “There is a global trend for more students to study abroad. We should aim to increase our share of this growing market.
然則Willetts在上個月《泰晤士報》的一篇文章中描寫May的行動是自私小氣的,他寫道:“門生赴外洋留學是一種環球趨向,咱們要在這一快速成長的市場中占領本身的一席之地。”
“然則假如咱們實行近期內政部提出的限定留門生的設法主意,咱們不但會落空這個黃金的機遇,照樣一種自私和目光如豆的行動。”
Dyson wrote of May’s plan in a Guardian article: “May’s immigration plans simply force the nimble minds we nurture to return home and fuel competition from overseas. Why would they return? Often they hail from emerging economies and nations that respect science and engineering.”
Dyson 在《衛報》的一篇文章裏如許寫到May的籌劃:“May的移民籌劃僅僅只是在造就了人材今後把它們遣送返國,持續和外洋競爭。為何他們要返國?他們只是重新興成長的經濟體大概國度來到英國粹習科學和工程。”
以上便是出國留學頻道為眾人整頓的最新留學資訊,內容均來自《衛報》,假如愛好請按Ctrl+D舉行珍藏!
小編推舉:
2015年英國大學排名Top100
劍橋大學——環球就業率最嵬峨學
夜生存最豐碩的英國大學排行榜
英國研討註解:華人門生耐勞盡力成就領先
起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/83269.html