被NAATI認可的澳洲大專以上學歷課程的大學及其課程

2015/07/14 瀏覽次數:135 收藏
分享到:

【澳洲留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/australia/) - 澳洲留學教導系統】被NAATI承認的澳洲大專以上學歷課程的大學及其課程
   NAATI(The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters),簡稱澳大利亞翻譯資歷承認局,是國際公認的口譯和筆譯資歷認證機構,也是澳大利亞獨一的翻譯專業認證機構。在澳大利亞全部想從事翻譯事情的職員都要經由NAATI的認證能力上崗。新西蘭當局也承認並招聘此類翻譯。

  NAATI為申請者供給如下三種方法的評審方法,只要相符(經由過程)個中的任何一條,即為評估及格:

  1) 完成 NAATI 承認或指定的澳洲相幹機構或大學的進修課程;

  2) 經由過程 NAATI 的指定測驗;

  3) 經由過程 NAATI 的外洋翻譯專業學歷評估。而三種方法中因為今朝經由過程測驗的比例極低(不跨越10%),評估又請求申請人具有豐碩的翻譯履歷,以是得到NAATI認證的絕佳門路便是得到一個被NAATI認證的學歷。澳大利亞的翻譯專業比擬重視理論和實踐的聯合,將國際翻譯界一流學者和專家的履歷轉化為門生的現實技巧。

  在澳大利亞翻譯歷久位列緊缺職業名單之上,有著最高的60分移民加分,以是,翻譯專業也素來是澳大利亞留學的熱點專業之一,而就讀經由NAATI承認的翻譯課程更可以直接得到5分的分外加分,同時也能得到環球承認的專業翻譯證書,就業遠景極好。

  今朝合適中國留門生就讀且被NAATI承認的澳洲大專以上學歷課程的大學及其課程有:

  1. 麥考瑞大學

  A. 筆譯和口譯碩士

  學制:1.5年

  入學請求:本科學士學位(無專業限定),GPA大於2.5。優良的控制如下說話之一(中文、日語、韓文語、法語、西班牙語)。雅思不低於7.0,寫作瀏覽不低於7.0,白話聽力不低於6.5。

  B. 筆譯口譯和國際幹系雙碩士

  學制:2年

  入學請求:本科學士學位(無專業限定),GPA大於2.5。優良的控制如下說話之一(中文、日語、韓文語、法語、西班牙語)。雅思不低於7.0分,寫作瀏覽不低於7.0,白話聽力不低於6.5。

  C. 筆譯口譯和運用說話學雙碩士

  學制:2年

  入學請求:最少2年在正式說話教授教養機構舉行說話教授教養方面的事情履歷。雅思不低於7.0分,寫作瀏覽不低於7.0,白話聽力不低於6.5。

  2. 昆士蘭大學

  A. 文學碩士(中文-英文翻譯)

  學制:1.5年

  入學請求:本科或本科相稱學歷(無專業請求),均勻6.5以上,精曉英語和中文的白話和謄寫。雅思不低於6.5分且寫作不低於6.0分。

  3. 西悉尼大學

  A. 翻譯口譯碩士

  學制:1年

  入學前提:本科學士學位(無專業請求),精曉以下說話之一(阿拉伯語、日語、中文、西班牙語)。均勻分70,雅思不低於7.0分且單項不低於6.5分。

  B. 文學碩士

  學制:1年

  入學前提:本科學士學位(無專業請求),精曉以下說話之一(阿拉伯語、日語、中文、西班牙語)。均勻分70,雅思不低於7.0分且單項不低於6.5分。

  4. 墨爾本皇家理工大學

  A. 翻譯口譯高等文憑

  學制:1年

  入學請求:高中卒業證書或一致學歷證實,均勻分75分以上,雅思不低於6.5分且各項不低於6.0分。

  B. 碩士社會科學(翻譯口譯)

  學制:1.5年

  入學前提:本科學士學位(無專業請求),均勻分65,雅思不低於6.5並需加入黌舍中英文入學測驗。

  5. 莫納什大學

  A. 翻譯口譯碩士

  學制:1.5年

  入學前提:本科學士學位(無專業請求),均勻分75-80以上,雅思不低於7.0分且寫作7分其他不低於6.5。

  以上便是澳洲翻譯專業的申請請求先容情形,願望可以幫到眾人。


原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/100011.html