【國民日報外洋版 - 社匯聚焦】來華留學的故事:說說大潮中的浪花
應當留意的是,因為留門生來華的緣故原由、目標、漢語水平各不雷同,須要先生賣力區別看待。
小山繪裏子:我便是日本人
“你這天本人嗎?真看不出來!”來武漢後常能聽到如許的話,乃至另有人說:“不會吧,日本人漢語說得那末好?你不是騙我吧?”可我真這天本人,如假包換!
對日本人來講,漢語比擬勤學,由於咱們的說話中也大批應用漢字。不外,只管咱們有漢字上風,在瀏覽上題目不大,然則由於統一個漢字在漢語和日語中的讀音不同樣,意思也不同樣,如何能力進步聽和說的才能照樣讓咱們覺得異常頭疼。
現實上,我的漢語白話並無那末好。許多中國同夥一聽我用漢語舉行毛遂自薦,就迫在眉睫地誇我漢語好。然則,當我跟他們持續談下去時,他們的臉色就會逐步困惑起來。要不了5分鐘,他們就會確信,我沒有騙他們,我真的不是中國人,我便是日本人。
今朝武漢大學的日本留門生未幾,只有十幾小我。是以,我也能夠算這天本的形象代言人了,我的一言一行均可能影響他人對日本民族的意見。我想,來自其他國度的留門生應當也會意想到這一點,咱們都邑把本身和本身的故國接洽起來,咱們不單單為此覺得驕傲,同時也會感遭到小小的壓力。
起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/11051.html