【法國留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/france/) - 法國留學日誌&履歷】法國留學的春節晚會先容
過後,侯仲夏才從咖啡館老板那邊懂得到,這個漢子是一名西班牙有名販子的後代,也是一個做皮鞋買賣的販子。比來,因為歐洲的鞋業買賣被中國人把持了市場,他的買賣欠好做,以是對中國人不太友愛。
這段小插曲事後,也讓少不經事的侯仲夏意想到:飄散在氛圍中的、咖啡醇香的暗地裏,也有反面諧的氣息;看起來儀表堂堂、文質彬彬的“法國名流”中,也有不太友愛的人。但縱然身在異國異域,縱然本身是身無分文的窮留門生,只要觸及到中國人的無禮事宜,就應當大敢地站出來,保護中國人的形象。
厥後,侯仲夏的同夥們據說了此事,紛紜誇贊他其時的“獅吼”行動,沒讓誰人法國人持續跋扈,也讓誰人法國人明確:中國人是欠好欺侮的!
今後,侯仲夏就有了一個“獅子”的外號。侯仲夏本身也笑著說,我是“東方雄獅”。
畫展上的“中法藝術橋梁”
在昂熱短暫的說話進修停止後,侯仲夏順遂地申請到巴黎凡爾塞大學企業謀劃治理專業。從有些荒僻罕見的西部小城,來到了繁榮時尚的巴黎,侯仲夏被隨處充斥著文化藝術氣味的巴黎深深吸引。
大學的進修固然沉重,但課余生存照樣豐碩多彩的。由於侯仲夏從小對藝術有著猛烈愛好,寫作、繪畫、拍照、演出、歌頌,多有瀏覽,以是,他很快結識了很多從事藝術的喜好者。不久,侯仲夏加入了留門生社團的話劇組,他寫腳本、排話劇、拍短片,忙得不亦樂乎。沉醉在藝術氣氛中的侯仲夏,有了為藝術做一些工作的設法主意。恰好,有了一個機遇,讓他為故國的藝術交換做了一回進獻。
2004年正值中法文化交換年,各類大巨細小、情勢各別的中國藝術展覽,在法國大張旗鼓地舉行著,走在路上的中國人,無不引認為榮。因為侯仲夏對藝術有著由衷的酷愛,而且法語極好,被一名同夥先容給了來法國舉行“中國風情·現代中國畫展”的組辦方,讓他給中國畫家們做翻譯。侯仲夏得悉能為中國藝術家們做些工作,把故國藝術先容給法國人,非分特別高興,並為展覽做了充足的預備。他把一些不經常使用的藝術專用名詞找來,闇練控制後,再加之本身對藝術的懂得,“發明”出一個能讓法國人明確的辭匯。
展開當天,侯仲夏早早地來到會場,先與海內來的同胞們打召喚,與被指定贊助翻譯的幾位畫家舉行相同。當天,來看中國藝術展覽的法國人異常多,中國畫那特有的水墨意境吸引了他們好奇的眼光。在一名張姓海內畫家的畫前,集合了很多觀光的人,而這位畫家的翻譯便是侯仲夏。有一幅畫的名字叫做《陌頭的咖啡館》,畫家用水墨的顏料,加之西方抽象主義的技法,奇妙地融會在一張畫上,展示出上海陌頭一家咖啡館的風采。這獨有的器械方文化碰撞出來的藝術感,讓法國的觀光者們為之贊嘆,紛紜上前訊問畫家的創作技能。畫家在侯仲夏的精確翻譯下,答復著觀眾的發問,也把本身的創作理念,轉達給了觀者。
畫展的法國主理方中,有一名法國藝術家Madeleine,她既是一名畫家,也是一名漢語學家,能說一口流暢的漢語。她聽了侯仲夏流暢精確的翻譯,也不由得用中文誇贊侯仲夏的事情“異常棒”。
原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/137041.html