意大利一小鎮時隔28年迎來首個新生兒

2016/02/18 瀏覽次數:8 收藏
分享到:

  Your average newborn will be nowhere near aspopular as baby Pablo, whose fan club is 84 strong— and growing. Pablo has the distinction of beingthe first baby born in Ostano, Italy in nearly 30years.

  一樣平常的復活兒大概遠沒有帕布羅那末受迎接,他具有84個粉絲,而且這一數目還在連續增加中。帕布羅的不同凡響的地方在於:他是意大利奧斯塔納小鎮近30年來首個復活兒。

  The population of the remote Italian town—currently at 85, including baby Pablo — has beencreeping toward zero for decades. A century ago,Ostano was thriving, with a flourishing economy and more than 1,000 residents. But newgenerations are leaving for places with more financial opportunity and this flight of youngpeople has left remaining residents scrambling to keep their towns alive.

  包含復活兒帕布羅在內,今朝這個偏僻小鎮的生齒是85人。這一數字近十年來已有變成零的趨向。一百年前,奧斯塔納小鎮欣欣茂發,經濟繁華,生齒總數跨越了1000人。然則,新一代住民都選取分開前去具有更多成長機遇之處。年青人的分開使得剩下的住民都在極力保持小鎮的活氣。

  

 

  Ostano isn't the only Italian town facing this problem. Another area, Gangi, decided to sellabout 20 homes for less than $2 to buyers who agree to stay and renovate the buildings.

  奧斯塔納並非唯逐一個遭受這一題目的意大利小鎮。另一個名叫甘吉的地域,已決議以不到2美元的價錢出售約20套屋子給那些贊成留下而且翻新修建物的買家們了。

  "There is an absence of politics to help small communities — we are a long way from Rome,"Ostano mayor Giacomo Lombardo told The Local. By the 1980s, there was a real chance Ostanocould die out completely. At its lowest point, Ostano's population totaled five residents. Only17 babies were born there between 1976 and 1987, and none have arrived since — until Pablo.

  奧斯塔納小鎮的鎮長賈科莫·倫巴對本地媒體表現:“今朝咱們缺乏一項政治軌制來贊助小的城鎮成長。咱們另有很長的路要走。”在20世紀80年月,奧斯塔納小鎮差點面對消亡。在生齒起碼的時刻這裏唯一5個常住住民。在1976年到1987年間,只有17個復活兒到臨在這個小鎮,而Pablo是自1987年來的第一個。

掃描二維碼,更多toefl備考材料一手控制!

  佳構推舉:

  2016寒假班熱報中 現報名送5000元大禮包

  toefl一對一事業課程!

  美國ETS toefl考官課程

  整日制高端學堂開課啦!