【日本留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/japan/) - 日本留學申請前提】早稻田大學研討生申請FAQ
黌舍名稱:日本早稻田大學 早稲田大學
地點地位:日本,新宿區
黌舍設置範例:
創立時光:1920年
學歷:本科 研討生 說話
黌舍性子:
門生人數:59599人
院校地點:
黌舍中文網址:--
早稻田大學樹立於1882年,這天本甚至天下極負盛名最為頂尖的高級私立院校。該大學主意自由商量學術,倡導獨創的研究精力,造就具備現實運用常識並在國際事件中具備普遍運動才能的人材。接下來出國留學頻道將為眾人具體先容早稻田大學研討生申請FAQ,供眾人參考!
早稻田大學:http://www.waseda.jp
【原文】
Q.What are eligibilities for graduate school admissions and application methods?
A.For eligibility, please refer to "Eligibility" under the "Application" within this International Admissions Office website. For application methods, please see the application guidelines released by each graduate school. Also you may reach each graduate school's website from "Download application guideline/form" under the "Examination Guidelines" within this website.
【翻譯】
研討生招生和申請方法相符前提的有哪些?
關於及格,請在這個國際招生辦網站內參考“申請”下面的“及格”。關於申請方法,請看投放在每所研討生學院上的申請指點。你大概參考每所研討生學院的網站內 “下載申請指點/表格”下的“測驗指點”。(本段由出國留學頻道(abroad.hopetrip.com.hk )翻譯,僅供參考!)
【原文】
Q.Please tell me differences between "Domestic applications" and "Overseas Applications" classified by where applicants reside.
A.This classification is made by the current address at which applicants reside. Please be well aware of application schedules and method for "Domestic applications" and "Overseas Applications" because some graduate schools differ.
Domestic Applications: an application category for those who reside in Japan at the time of application.
Overseas Applications: an application category for those who reside outside Japan at the time of application.
【翻譯】
請告知我在申請者的棲身地分類“海內申請”和“外洋申請”之間的分歧。
這類分類是被申請者今朝棲身地點所分別的。請充足意想到“海內申請”和“外洋申請”的申請時光表和辦法,由於有些研討生院分歧。(本段由出國留學頻道(abroad.hopetrip.com.hk )翻譯,僅供參考!)
【原文】
Q.Please tell me about the required language proficiency for applications.
A.The required language proficiency differs depending on graduate schools. Please check the List for Special Remarks Concerning Language Proficiency Certificates for the language proficiency required by each graduate school, which is available from "Schedule for Entrance Examination" under "Examination Guidelines" within this International Admissions Office website.
【翻譯】
請告知我關於申請的說話程度請求?
說話程度請求分歧取決於研討生院。請查對特別備註的關於說話程度證書表上每所研討生院說話程度請求,那些可在國際招生做事處網站的“入學測驗籌劃表”下的“測驗指點”處得到。(本段由出國留學頻道(abroad.hopetrip.com.hk )翻譯,僅供參考!)
【原文】
Q.What to do, if cannot submit the scores or certificates of language proficiency tests by the submission deadline?
A.Principally applicants are supposed to provide the required application documents during the designated application periods. However, a language proficiency testing score or report, such as JLPT, EJU, TOEFL, or IELTS, can be accepted after the submission deadline only if applicants received the scores or certificates and submitted them before the actual entrance examinations, such as written or oral screenings. The application operations differ depending on each graduate school. Please contact International Admissions Office, iao-gs@list.waseda.jp.
【翻譯】
假如不克不及在申請停止日期前遞交成就或說話程度測驗證書,該怎樣辦呢?
在指定的申請時光段內,大部門申請者應當供給必需的申請文件。但是,一門說話程度測驗成就或申報,比方日本說話才能測試,日本留學測驗,托福或雅思,在申請停止日期後只有申請者收到成就或證書並在現實入學測驗(比方:書面或口頭檢察)前遞交他們能力被接收。申請操縱的分歧取決於每所研討生院。請接洽國際招生做事處。iao-gs@list.waseda.jp.(本段由出國留學頻道(abroad.hopetrip.com.hk )翻譯,僅供參考!)
【原文】
Q.Are there any requirements for the academic performance, such as GPA indication, for the last institution attended?
A.Nothing particular, but the entrance examination result will be made comprehensively based on all of the submitted documents.
【翻譯】
這兒有關於進修成就的任何請求嗎?比方均勻績點,末了一次機構介入的均勻績點。
沒有甚麽特殊的, 然則入學測驗成就是在全部的呈遞文件的基本上綜合地構成的。(本段由出國留學頻道(abroad.hopetrip.com.hk )翻譯,僅供參考!)
【原文】
Q.Can I request Waseda University to be an "inviter" or "sponsor" to apply for the short-term visa when taking an entrance examination of the graduate school in Japan?
A.Waseda University cannot be your "inviter" or "sponsor" when applicants apply for their short-term visa. Please prepare for the necessary conditions and apply for the visa on your own.
【翻譯】
我想問一下當在日本加入研討生院的入學測驗時,早稻田大學是申請短時間簽證的“約請者”或“主理方”嗎?
當申請者申請短時間的簽證時,早稻田大學不是你的“約請者”或“主理方”。請預備需要的前提並本身申請簽證。(本段由出國留學頻道(abroad.hopetrip.com.hk )翻譯,僅供參考!)
【原文】
Q.How to apply for the non-degree student program?
A.Basically applicants for the research student program are asked for the same application documents as for the regular program (Master's course). Please refer to the application guidelines because application methods could differ depending on graduate schools.
【翻譯】
如何申請無學位門生課程呢?
從基本上說,就一樣平常課程(碩士課程)而言,研討生課程的申請者請求有一樣的申請文件。請參考申請指點,由於申請辦法的分歧取決於研討生院校。(本段由出國留學頻道(abroad.hopetrip.com.hk )翻譯,僅供參考!)
【原文】
Q.How many years can enroll a non-degree student program?
A.According to Immigration Bureau policy, non-degree students are not allowed to extend their period of their period of stay more than one year at Waseda University. Moreover, it is extremely difficult for students who have enrolled at other universities as research students, the same status as non-degree students, to change or renew their residence status (visa) from the Immigration Bureau of Japan to attend Waseda University as non-degree students for the following academic year. When students only enroll classes being offered in spring or fall semester, they could be only on the school register during the semester in which they are enrolling. Please contact the Immigration Bureau of Japan for further questions.
Also please refer to the VISA STATUS on the website of the Center for International Education.
http://www.cie-waseda.jp/visastatus/en/index.html
【翻譯】
若幹年可以或許報名無學位門生課程呢?
依據移民局政策,在早稻田大學無學位門生不許可延伸他們的居留時光跨越一年。別的,這對付作為研討生入學其他大學的門生來講是異常難的。作為無學歷門生,一樣的身份,為了上早稻田大學的下一個學年,卻能從日本的移民局轉變或更新他們的棲身身份(簽證)。當門生們僅僅加入夏日或秋天學期的課程時,在他們正在入學的那學期時代,他們僅僅只能在黌舍註冊。咨詢更多的題目請接洽日本的移民局。
也請在國際教導中間的網站上參考簽證身份。
http://www.cie-waseda.jp/visastatus/en/index.html(本段由出國留學頻道(abroad.hopetrip.com.hk )翻譯,僅供參考!)
【原文】
Q.What is the language used for graduate school?
A.The language used graduate schools for, Japanese or English are shown in the column for Language of Instruction on the "List of Undergraduate and Graduate Schools" under "Department List" within this International Admissions Office website. Please contact an admission office of each graduate school for the details.
【翻譯】
研討生院應用的說話是甚麽?
研討生院應用的說話,日語或英語都在表現在國際招生辦網站內的“部分列表”下 “通俗本科黌舍表”的教授教養說話專欄。請接洽每所研討生院的招生辦咨詢詳情。(本段由出國留學頻道(abroad.hopetrip.com.hk )翻譯,僅供參考!)
【原文】
Q.Is it necessary for applicants to contact the desired supervisor prior to applying for the entrance examinations?
A.Waseda University does not require applicants to contact the potential supervisors beforehand in preparation for the entrance examination. On an entrance exam, the suitable supervisor will be assigned to each applicant based on the research plan and interview. The following graduate schools strongly recommend applicants to contact the desired supervisor to thoroughly discuss a research area and plan for prevention of mismatch before applying to the graduate school.
・ Graduate School of Human Science (All courses)
・ Graduate School of Sports Science (All courses)
・ Graduate School of Fundamental/Creative/Advanced Science and Engineering (All courses)
Please be aware that the Graduate School of Commerce prohibits applicants to contact the potential supervisors. If you cannot find the contact information of the faculty member that you are interested in, please send an email to each graduate school admissions office.
【翻譯】
申請人有需要在申請入學測驗前接洽所盼望的導師嗎?
早稻田大學不請求申請者在上交入學測驗預備前接洽貯備導師。在入學測驗上,適合的導師將會在研討生存劃和口試的基本上被分派給每一名申請者。在申請研討生院前,為了防備錯配,如下研討生院猛烈地推舉申請者接洽他們所盼望的導師來完全地評論辯論研討範疇和籌劃。
人文科學研討生院(全部課程)
體育科學研討生院(全部課程)
基本的/ 有發明性的/先輩的科學與工程研討生學院(全部課程)
請留意:貿易研討生院制止申請者接洽貯備導師。假如你找不到你所感興致的教職工的相幹信息,請向每所研討生院招生辦發送郵件。(本段由出國留學頻道(abroad.hopetrip.com.hk )翻譯,僅供參考!)
【原文】
Q.How to access to supervisor's research database?
A.Please refer to Waseda University researcher database. In addition, you may check visit Faculty page on each graduate school webpage.
https://www.wnp7.waseda.jp/Rdb/app/ip/ipi0201.html?lang_kbn=1
【翻譯】
如何應用導師的研討數據庫?
請參考早稻田大學研討者數據庫。別的,你可以在每所研討生院網頁上查對拜訪的院系網頁。
https://www.wnp7.waseda.jp/Rdb/app/ip/ipi0201.html?lang_kbn=1(本段由出國留學頻道(abroad.hopetrip.com.hk )翻譯,僅供參考!)
【原文】
Q.How to get an email address to contact supervisors?
A.Due to the privacy protection act, it is prohibited for a university to directly provide email addresses to any persons, unless supervisors give their email addresses on the researcher database or each graduate school they belong to.
【翻譯】
如何得到郵件地點來接洽導師?
因為隱私掩護法,一所大學直接供給郵件地點給任何人都是被制止的,除非導師給他們的郵件地點到研討者數據庫或他們所屬的研討生院校。(本段由出國留學頻道(abroad.hopetrip.com.hk )翻譯,僅供參考!)
【原文】
Q.Do I have to study as a non-degree student first for taking an entrance examination to enter the Master's degree program?
A.At Waseda University, it is not necessary to study as a non-degree student to enter the Master's degree program as long as the applicants.
【翻譯】
為了參參加學測驗來進入碩士學位籌劃,我不能不先作為一個無學歷門生進修嗎?
在早稻田大學,只如果申請者,都不須要作為無學歷門生來進入碩士學位籌劃進修。(本段由出國留學頻道(abroad.hopetrip.com.hk )翻譯,僅供參考!)
【原文】
Q.How many classes in a week do students in the non-degree student program take to maintain the status of residence, College Students?
A.According to Immigration Bureau policy, those who study in the non-degree student program have to register for over 10 hours of classes per week (i.e. do not take more than 7 courses).
For the details, please refer to the VISA STATUS on the website of the Center for International Education.
http://www.cie-waseda.jp/visastatus/en/index.html
【翻譯】
一禮拜要上若幹次課,門生能力在無學歷學生存劃中保持大門生身份、棲身身份?
依據移民局政策,那些在無學歷門生課程中進修的門生必需每禮拜註冊10個小時以上的課程(也便是上七門以上的課程)。
具體情形,請參考國際教導中間網站上的簽證身份。
http://www.cie-waseda.jp/visastatus/en/index.html(本段由出國留學頻道(abroad.hopetrip.com.hk )翻譯,僅供參考!)
【原文】
Q.I did not pass the written/interview examinations for the Master's or Doctoral program. Can I reapply for the research student program in the same graduate school?
A.Yes, you may reapply for the research student program of the same graduate school as long as completing the designated application process within the application periods. However, you are not allowed to use the same certifications you already submitted to the graduate school for other examinations. Please re-prepare for all of the required application documents and resend them to the designated address.
【翻譯】
我沒有經由過程碩士或博士籌劃的筆試或口試測驗,我能在統一所研討生院從新申請研討生課程嗎?
是的,只要在申請時代完成為了指定的申請法式,你可以在統一所研討生院從新申請研討生課程。但是,你不許可為了其他測驗應用你已遞交給研討生院的雷同證書。請從新預備預備全部需要的申請文件而且從新發送至指定的地點。(本段由出國留學頻道(abroad.hopetrip.com.hk )翻譯,僅供參考!)
【原文】
Q.How I can have a look at past tests?
A.The past tests with being copyrighted within three years are available on the webpage for Admissions Center. Please see here. Some questions on PDF may be invisible because of being under review copyright assignment or failed to be copyrighted. The actual past exams can be referred to at Admissions Center of Waseda University.
http://www.waseda.jp/nyusi/graduate/past_test/
【翻譯】
我如何能力看一看曩昔的測驗?
在三年以內有版權的曩昔的測驗是可以在招生中間網頁上得到的。請看這裏。由於考核版權支配或版權失效,在PDF上的一些題目大概是看不見的。現實的曩昔的測驗能在早稻田大學招生辦中間參考。http://www.waseda.jp/nyusi/graduate/past_test/(本段由出國留學頻道(abroad.hopetrip.com.hk )翻譯,僅供參考!)
【原文】
Q.Where I can find the supervisor's articles?
A.You may find articles from "Waseda University Archives" on the Top Page. Please utilize either one of the databases to find research articles, Waseda University researcher database, Waseda E-Resource Portal,Seeds Database from Research Collaboration and Promotion Center.
https://www.wnp7.waseda.jp/Rdb/app/ip/ipi0201.html?lang_kbn=1
【翻譯】
我在哪兒能找到導師的作品呢?
你可以在“早稻田大學檔案”首頁上找到導師作品。請應用來自研討互助與發揚中間的數據庫中的任何一個來盤問研討作品:早稻田大學研討者數據庫,早稻田電子資本進口,種子數據庫。
https://www.wnp7.waseda.jp/Rdb/app/ip/ipi0201.html?lang_kbn=1(本段由出國留學頻道(abroad.hopetrip.com.hk )翻譯,僅供參考!)
以上是出國留學頻道為眾人具體先容的早稻田大學研討生申請FAQ,願望對眾人有所贊助!
註:“早稻田大學研討生申請FAQ”本文由出國留學頻道(abroad.hopetrip.com.hk )原創,轉載請註明來由和相幹鏈接,請尊敬小編辛苦的勞動結果!
>>>點擊懂得更多早稻田大學信息
推舉瀏覽:
早稻田大學天下排名
早稻田大學周全先容
2014-2015早稻田大學留學用度
早稻田大學本科獎學金申請
早稻田大學研討生招生通知布告
早稻田大學研討生博士生招生請求
原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/86307.html