漢語教師赴海外任教難 專家稱還未做好準備

2012/10/22 瀏覽次數:17 收藏
分享到:

【出國留學頻道 abroad.hopetrip.com.hk - 消息資訊】漢語西席赴外洋任教難 專家稱還未做好預備

對付這一題目,北京說話大學楊惠元傳授說:“如今咱們的廣泛狀態是,研討理論題目大於研討現實題目。而對外漢語專業是一個實踐性比擬強的專業,只有把理論與現實聯合起來一路研討,能力增進對外漢語教授教養的學科提高。說話的本體常識要研討,然則教室實踐教授教養、第二外語運用才能等也是弗成或缺的。”

跨文化流傳才能有待進步

除以上外因,對外漢語西席的本身本質也有待進步。要賡續充分、完美本身,進步跨文化流傳才能。對付如何能力更好地融入本地文化,北京大學對外漢語教導學院副院長劉元滿傳授以為:“對外漢語西席,要像全能機械,以順應分歧情況和講課工具。咱們的漢語西席自願者不要把本身看成外國人,要力圖做到像運用母語同樣運用本地說話。只有如許,你能力在展開教授教養、和門生及家長相同方面輕車熟路。”

總之,要想從基本上辦理困擾漢語國際推行的師資題目,不但須要對外漢語教授教養事情者練好“內功”,進步本身綜合本質,也須要高校依據現實情形,對教授教養內容舉行調劑,還須要當局及相幹部分拓寬就業交換平台,供給具備可操縱性的勉勵政策,出台具備威望性的對外漢語西席尺度,以引誘更多的年青人投身到漢語國際推行奇跡中來。


起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/23426.html