【日本留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/japan/) - 日本留學外洋打工】日本留學打工經常使用日語精選
出國留學頻道小編為眾人先容日本留學打工經常使用日語精選,願望對出國留學的同窗有所贊助。想懂得更多留學出色內容,出國留學頻道為你具體解答。
日本留學打工經常使用日語精選。為了補助膏火和米飯錢的不敷,在進修的空余時光內兼職打工的留門生其實不在少數。眾人會從事分歧的行業,在事情中會碰到各種各樣的題目,也會碰到五花八門的顧客。你都可以或許闇練應用準確的日語與顧客交換麽?出國留學頻道小編帶你看打工中經常使用日語。
困った時:
お客さんの質問(日本語)がわからない時:
1.確認いたしますので、少々待ちください。(日本人スタッフを呼びに行く。)
2.確認してきますので、すこしお待ちしていただきますか?
3.少々待ちください、分かる者を呼んできますので。
ホールの場合:
1.いらっしゃいませ!
2.何名さまでしょうか。
3.こちらのせきでよろしいでしょうか。
4.申し訳ありませんが、今満席でございます。
5.ドリンクはいかがでしょう。
6.摒擋のほうはいかがでしょうか。
7.註文したドリンクや摒擋の名前を繰り返して、以上でよろしいでしょうか。
8.xxxでございます、どうそ。
9.(ドリンクあと少しだけ殘っている場合)おかわりいかがでしょうか。
10.はい、ただいま、まいります。
11.(お客様註文終わったとき、7番言ったお客の返事の後)ありがとうございます。
12.すみません、摒擋とデザートのラストオーダーお願いします。
13.すみません、ドリンクのラストオーダーお願いします。
14.申し訳ありませんが、そろそろ閉店時間になりますので、お帰りの準備をお願いします。
15.ありがとうございました。
16.また、ご來店をお待ちしております。
コンビニの場合:
1.いらっしゃいませ!
2.(品物1こで1點で數える)1點で100円でございます。1點で120円でございます。合計で220円になります。
3.袋ご應用でしょうか。
4.弁當の場合:お箸を付けいたしますか。
5.ドリンクの場合:ストローを付けいたしますか。
6.ゼリーの場合:スプーンを付けいたしますか。
7.1020円をお預かりいたします。
8.800円のお釣りです。または、800円をお返しします。
9.ありがとうございます。
10.また、ご來店をお待ちしておりますます。
原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/63276.html