幫助美國留學生應對大學新生活的25條建議

2015/06/18 瀏覽次數:10 收藏
分享到:

【 abroad.hopetrip.com.hk - 消息資訊】贊助美國留門生應答大學新生存的25條發起

  原文:Perhaps you were class president in high school. Or perhaps you were a member of the honor society. You could have graduated in the top percentile of your graduating class; perhaps you were even valedictorian. Maybe your were in the honors program or the International Baccalaureate program. Actually, it doesn't really matter what you did in high school as you make the transition to college. High school success (or lack of it) doesn't automatically apply to college.

  譯文:大概你高中的時刻是黌舍的門生會主席,大概你照樣某個社會聲譽集團的一位成員,大概你是從一所壓倒一切的重點中學卒業的,又大概你照樣卒業生代表,另有甚你介入了甚麽聲譽項目或加入了國際文憑課程。然則,進入大學,你高中曾做過甚麽就已變得不主要了。你高中是不是勝利、表示凸起並不克不及代表你大學的表示。

  原文:You start college with a clean academic slate, along with a lot of independence and a myriad of critical decisions as you begin the transition into adulthood. The decisions that you make and the actions you take during this first year of college will have a major impact on the rest of your college experience.

  譯文:你跟其他很多的個別同樣,你們站在統一學術程度線上,向成年人邁進,而這一階段你們做出的決議與決議計劃關乎你們平生的改變。大學第一年裏,你做的全部的決議和所做的統統都將會對你接下來的大學生存發生深入的影響。

  原文:According to American College Testing (ACT), one in every four college students leaves before completing their sophomore year -- and nearly half of all freshmen will either drop out before obtaining a degree or complete their college education elsewhere.

  譯文:依據美國大學入學測試的數據,每四小我中就有一小我沒有讀完大二,差未幾有一半的大學復活要末便是沒有拿到學位就退學了,要末便是轉到其他處所完成大學教導。

  原文:But wait! This article is not meant to scare you or take away any of the joy, excitement, and anticipation you feel about going to college. Quite the opposite. This article is all about the things you need to do to not only survive your first year of college, but to thrive in college. And many of the tools, skills, and habits you develop through this article can not only be used to help you succeed in college, but in your future career as well.

  譯文:固然,這篇文章不是為了恫嚇你們,消除你們剛進入大學的沖動、熱忱與介入度的。相反,這篇文章會給眾人列出一些復活須要做的工作,讓眾人不單單在大學“存活”下來,更能在大學裏“茁壯發展”。這裏提到一些你須要造就的對象、技巧或習氣不但能幫你勝利渡過大學時代,也能影響到你的將來。

  原文:The first few weeks on campus are extremely critical for all new students. It is during this time that you make critical decisions that will have an effect on the rest of your life. Some of these 25 tips are critical during your first weeks, while the others are meant for longer-term guidance and survival. Whatever you do, be sure to be yourself and try to enjoy your college experience as much as possible. Expect to feel some stress and homesickness, but don't let these issues wear you down.

  譯文:對全部的復活來講,大學剛開端的幾周異常癥結,便是在這幾周你做的相當主要的決議將會影響你往後的生存。這25個發起裏有一些是關於大學第一周的,而其他的一些則是一個對你大學生存歷久的指點。不管你做甚麽,必定要認清本身,盡量地享受你大學的全部閱歷。在感到到了壓力大概些許鄉愁的時刻,也不要讓這些工作將本身擊潰了。

幫助美國留學生應對大學新生活的25條建議

  原文:Go to all orientations. Do you really need to go on yet another campus tour? Yes. The faster you learn your way around campus -- and around all the red tape -- the more at ease you'll feel and the better prepared you'll be when issues arise.

  譯文:加入全部的入學前指點班。你是否是有需要加入其他的一些校園旅遊呢?是的,須要。你只有越快地熟習校園的統統,全部的規章軌制、繁文縟節,在碰上題目的時刻你能力預備的更好,從而更輕松地應答。

  原文:Get to know your roommate and others in your residence hall. The people you live with, most of whom are going through similar experiences and emotions, are your main safety net -- not only this year, but for all your years. You may change roommates after the first semester or you may stay roommates for all four years -- just take the time to get to know your fellow first-year students.

  譯文:懂得你的室友和宿舍的其他舍友。住在一路的人,大部門都邑閱歷一樣的工作和情感顛簸,同時也是你的平安網—不單單是在這一年裏是如許,大學幾年都是如斯。大概你在第二年的時刻大概會換室友,又大概大學幾年你都是一樣的室友—無論怎樣必定要試著多去懂得那些最少在接下來一年時光裏都邑在一路的人。

  原文:Get Organized. In high school, the teachers tended to lead you through all the homework and due dates. In college, the professors post the assignments -- often for the entire semester -- and expect you to be prepared. Buy an organizer, use an app, or get a big wall calendar -- whatever it takes for you to know when assignments are due.

  譯文:支配好本身的生存。在高中的時刻,先生會引誘告知眾人完成功課大概支配日期,而在大學,傳授安排下功課—常常的都是全部學期的功課—而你必定要預備好。買個文件整頓器、下個相幹電話APP,大概弄個大點的日歷表—橫豎便是要提示本身何時要交甚麽功課。

  原文:Find the ideal place for you to study. It may be your dorm room or a cozy corner of the library, but find a place that works best for you to get your work done -- while avoiding as many distractions as possible.

幫助美國留學生應對大學新生活的25條建議

  譯文:給本身找一個牢固的進修所在。這可以便是你的宿舍,也能夠是藏書樓的某個角落,然則必定要找一個最合適你滿身心投入進修事情之處—記著不要找—只管即便防止遭到滋擾。

  原文:Go to class. Obvious, right? Maybe, but sleeping in and skipping that 8 am class will be . Avoid the temptation. Besides learning the material by attending classes, you'll also receive vital information from the professors about what to expect on tests, changes in due dates, etc.

  譯文:要去上課。這是很需要的,不是嗎?然則睡過火,然後逃掉8點鐘的課,這類事很輕易產生。必定不要被這類設法主意引誘,去課堂上課不但能學到器械,同時還能懂得到傳授所轉達的一些主要信息,好比測試重點、課的調劑。

  原文:Become an expert on course requirements and due dates. Professors spend hours and hours preparing course syllabi and calendars so that you will know exactly what is expected of you -- and when. One of the lamest excuses a student can give a professor: "I didn't know it was due today."

  譯文:嚴厲遵守課程請求與義務提交日期。傳授花了大批時光預備課程綱目和時光支配,以是懂得本身何時應當做甚麽工作是你要須要曉得的。最最蹩腳的托言便是對傳授說:“我不曉得本日是停止日期”。

  原文:Meet with your professors. Speaking as a professor, I can assure you there are only upsides to getting to know your professors, especially if later in the semester you run into some snags. Professors schedule office hours for the sole purpose of meeting with students -- take advantage of that time.

  譯文:過剩傳授會見。作為一個傳授,我能肯定,懂得你的傳授的方法只有一個,特別是大概誰人學期你還會被其他工作所絆住的時刻。傳授的辦公時光才是完整用來會面門生的—好好應用這個時光。

  原文:Get to know your academic adviser. This is the person who will help you with course conflicts, adding or dropping courses, scheduling of classes for future semesters, deciding on majors and minors. This person is a key resource for you -- and should be the person you turn to with any academic issues or conflicts. And don't be afraid of requesting another adviser if you don't click with the one first assigned to you.

  譯文:懂得你的學術參謀。這小我能幫你辦理課程辯論、添加或刪除課程,為你拍今後各個學期的課程,決議專業與課程構造。對你來講,這小我便是癥結的一個資本—也是你有學術題目和課程辯論的時刻可以乞助的人。假如你跟第一個分派給你的參謀沒甚麽打仗,別畏懼找找其他的。

  原文:Seek a balance. College life is a mixture of social and academic happenings. Don't tip the balance too far in either direction. One of my favorite former students always used to say her motto was to "study hard so she could play hard."

  譯文:均衡好你的生存。大學生存是交際與學業互相融會在一路產生舉行的,不要讓你的重心過於傾向個中的一邊。我有一個我以前很愛好的門生,常常說的一句話便是:盡力地進修以是她能力放縱地玩。

  原文:Get involved on campus. A big problem for a lot of new students is a combination of homesickness and a feeling of not quite belonging. A solution? Consider joining a select group -- and be careful not to go overboard -- of student organizations, clubs, sororities or fraternities, or sports teams. You'll make new friends, learn new skills, and feel more connected to your school.

  譯文:對校園有歸屬感。對付大部門復活來講最大的一個題目便是想家和找不到歸屬感。辦理方法?斟酌一下參加某個社團—不外必定要當心,不要莽撞—這些社團可所以門生構造、俱樂部、聯誼會或兄弟會、活動隊。你會交到新同夥、進修新的技巧、逐步地就會對你的黌舍有親熱感了。

  原文:Strive for good grades. Another obvious one here, right? Remember the words of the opening paragraph; while good grades could have come naturally to you in high school, you will have to earn them in college -- and that means setting some goals for yourself and then making sure you work as hard as you can to achieve them.

  譯文:爭奪獲得好成就。記著咱們文章開首說的,不管你在高中時代成就有何等優良,你要做的是在大學裏學到器械—也便是說要給本身設定一些目的,確保本身支付的盡力可以或許實現它們。

  原文:Take advantage of the study resources on campus. Just about all colleges have learning labs and tutors available. If you're having some troubles, these resources are another tool available to you. Another idea: form study groups.

  譯文:充足應用校園的統統進修資本。全部的大學裏都有教授教養試驗室和導師,假如你碰到了甚麽題目,這些資本均可以給你一些贊助。大概你也能夠從一些進修集團那得到贊助。

  原文:Make time for you. Be sure you set aside some time and activities that help you relax and take the stress out of your day or week. Whether it's enlisting yoga techniques, watching your favorite television shows, or writing in a journal, be good to yourself.

  譯文:給本身留出些時光。你要確保給本身一些空間與時光放松、開釋壓力。你可以選取演習瑜伽、看本身最愛好的電視節目、大概給雜誌社寫寫稿子,這些都是對本身有利益的。

  原文:Don't feel pressured to make a hasty decision about a career or a major. It doesn't matter if it seems as though everyone else seems to know what they're doing with their lives -- believe me, they don't -- college is the time for you to really discover who you are, what you enjoy doing, what you're good at, and what you want to be. It's not a race; take your time and enjoy exploring your options.

  譯文:選取專業的時刻不要由於有壓力就輕率地做出決議。就算看起來其別人都仿佛清晰地曉得本身想要做甚麽的時刻,也不要焦急,沒甚麽幹系,信任我,大學裏是讓你發明真實自我、享受本身做的工作、發明本身擅擅長做甚麽工作、本身想成為何樣的人的一個階段。這不是一個競賽,好好地計劃你本身,逐步探索,享受探索的進程吧。

  原文:Take responsibility for yourself and your actions. Don't look to place the blame on others for your mistakes; own up to them and move on. Being an adult means taking responsibility for everything that happens to you.

  譯文:對你本身和本身的所作所為賣力。不要為本身的毛病而去責怪其別人,坦白一點,持續向前。成年人便是要對產生在本身身上的事賣力。

  原文:Make connections with students in your classes. One of my best students said his technique in the first week of classes was to meet at least one new person in each of his classes. It expanded his network of friends -- and was a crucial resource at times when he had to miss a class.

幫助美國留學生應對大學新生活的25條建議

  譯文:與你班上的同窗多接洽。我的一個最優良的門生說他的辦法便是在每一個課上熟悉最少一個新同窗。這擴展了他的同夥圈—當他有時刻沒方法缺了課的時刻,這些人便是很好的資本。

  原文:Find the Career Services Office. Regardless of whether you are entering college as undeclared or have your entire future mapped out, seek out the wonderful professionals in your college's career services office and get started on planning, preparing, and acting on your future.

  譯文:找找就業指點辦公室。不管你是沒甚麽籌劃進入大學的,照樣對將來有本身的計劃,去黌舍就業指點辦公室找找那些異常棒的專業人士制訂一下你的籌劃,為你的將來做好預備。

  原文:Don't procrastinate; prioritize your life. It may have been easy in high school to wait until the last minute to complete an assignment and still get a good grade, but that kind of stuff will not work for you in college. Give yourself deadlines -- and stick to them.

  譯文:不要遷延,提早計劃好你的生存。在和高中的時刻就算拖到末了一刻完成功課大概也能拿到好的成就,但在大學裏這可行欠亨。要給本身整齊個停止日期—而且要保持下去。

  原文:Stay healthy/Eat Right. A lot of problems first-year students face can be traced back to an illness that kept them away from classes for an extended period of time that led to a downward spiraling effect. Get enough sleep, take your vitamins, and eat right. If you haven't heard the jokes about college food, you soon will. And without mom or dad there to serve you a balanced meal, you may be tempted to go for those extra fries or cookies. Stay healthy and avoid the dreaded extra "Freshman 15" pounds by sticking to a balanced diet.

  譯文:堅持康健的生存,吃得康健。有些門生在大學第一年內裏對的題目是抱病以致於不克不及正常地去上課,乃至能成長得更緊張,對以後的生存都邑造成影響。堅持充分的就寢、多吃點含維生素的食品、吃得康健一點。假如你沒聽過關於大學裏食品的笑話,那末立時就可以有所耳聞了。怙恃不在身旁,沒有人給你供給有紀律的飲食,你估量會被那些分外的炸薯條和餅幹所勾引。堅持康健的生存,防止“新發展肉15磅”的紀律。

  原文:Learn to cope with homesickness. It's only natural that there will be times when you miss your family, even if you were one of those kids who couldn't wait to get away. Find a way to deal with those feelings, such as making a phone call or sending some email home.

  譯文:學會應答思惟情感。在有些時刻會忽然想家是正常的,即使你曩昔多是恨不得能早點分開家生存的那種小孩。本身想方法戰勝這些情感,好比可以打手機、發郵件給家裏。

  原文:Stay on campus as much as possible. Whether it's homesickness, a job, or a boyfriend or girlfriend from home, try not to leave campus too soon or too often. The more time you spend on getting to know the campus and your new friends, the more you'll feel at home at school. And why not take advantage of all the cultural and social events that happen on campus?

  譯文:盡量多的待在校園裏。不管是由於想家照樣由於事情,大概男友女同夥的題目,只管即便都不要太早大概常常性地分開黌舍,你花越多的時光在校園和你的新同夥上,你會加倍熟習本身的黌舍,就跟在家同樣。多多應用一放學校舉辦的各類運動與賽事上也不錯啊。

  原文:Seek professional help when you need it. Most colleges have health and counseling centers. If you're sick or feeling isolated or depressed, please take advantage of the many services these offices provide students. You don't have to face these issues by yourself.

  譯文:須要的時刻要追求專業的贊助。大部門大學都有康健和咨詢中間,假如你抱病了,大概感到到伶仃或懊喪了,多多找一下這些為門生設立的資訊機構,不消本身一小我去面臨這些苦楚。

  原文:Keep track of your money. If you've never had to create a budget, now is the time to do so. Find ways to stretch your money - and as best you can, avoid all those credit card solicitations you'll soon be receiving. The average credit card debt of college grads is staggering.

  譯文:學會理財。假如你以前從沒有做過預算,那末如今開端做吧。找一個辦法把握好你的前,只管即便防止收那些信譽卡交費單。門生信譽卡的債務是驚人的。

  原文:Don't cut corners. College is all about learning. If you procrastinate and cram, you may still do well on tests, but you'll learn very little. Even worse, don't cheat on term papers or tests.

  譯文:不要妄圖走捷徑。大學是用來學些的。假如你總是犯遷延癥大概填鴨式地進修,你大概在測試上能獲得好成就,但你學到的器械會很少。乃至更糟的情形,記著測驗不要做弊。

  原文:Be prepared to feel overwhelmed. There's a lot going in your life right now. Expect to have moments where it seems a bit too much. As one student says, be prepared to feel completely unprepared. The trick is knowing that you're not the only one feeling that way.

  譯文:做好預備會有點手足無措。進入大學你的生存有很多變更,要做的工作許多。你要預感到有些時刻你會感到要做的工作太多了。就像一個門生說的,做好預備本身會七手八腳吧,你絕對不是唯逐一個有這類感到的人。

本文由出國留學頻道(abroad.hopetrip.com.hk )原創,轉載請註明來由。

  >>>點擊進入美國留學欄目懂得更多

   猜你還愛好:

  去美國留學要做的10件事

  美國留學履歷之談 復活常犯的四個毛病

  4條發起:出國留學專業該若何選?

  清點美國各州各名校登科率


起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/95403.html