俄羅斯留學生眼中的中國是怎樣的

2014/11/18 瀏覽次數:94 收藏
分享到:

【俄羅斯留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/russia/) - 俄羅斯留學日誌&履歷】俄羅斯留門生眼中的中國事如何的
   Китай на взглядов Русских

  俄羅斯人眼中的中國

  1. Север, юг, восток и запад Китая сильно не отличаются, только едой и некоторыми привычками. Поэтому в целом всё везде одинаково. Я живу на Юго-востоке, в 4 часах от Шанхая, и поэтому буду писать, как у них все тут.

  1. 中國北方和南邊,東部和西部差別不大,只是在飲食和習氣上有所分歧。是以團體上都同樣。我住在中國東南部,離上海4個小時,以是我將要寫的,是我在那邊的體驗。

  2. Здесь очень много маленьких кафешек и парикмахерских, в каждом доме по несколько штук, мне сначала казалось, что они только и делают, что подстригаются и едят.

  2. 這裏有很多小飯店和剃頭店,每棟樓裏都邑有一些,起先我認為,這裏只是用飯和剪頭發,然則我對剃頭店有了新的熟悉。

  3. В этих кафешках блюда дешевые и очень вкусные.

  3. 小飯店裏飯菜既廉價又厚味。

  4. Хлеб в магазинах – говно, хлеб в пекарнях – говно. Он сладкий, или со вкусом чего-нибудь сладкого. Русскому человеку тут не просто в этом плане, хотя можно купить в иностранном супермаркете длинный батон, который безо всяких вкусовых добавок, но и засыхает через день.

  4.市肆裏的面包很難吃,面包房裏的面包也很難吃,很甜,大概帶甜味的,俄羅斯人吃不慣。固然在外國超市裏能買到長面包,內裏沒有添加劑,但經由一天就幹巴了。

  5. Кухня у китайцев очень разнообразная, блюда невероятно вкусные и они этим гордятся.

  5. 中餐種類繁多,各種各樣的都有。百般菜肴都超等好吃,中國人引認為豪。

  6. Готовить умеют все, и по моему у них даже нет никаких кулинарных училищ или курсов, всему учат на дому.

  6. 全部人都邑做菜,並且以我所見,他們乃至沒有烹調培訓黌舍大概培訓班,全部人都是在家自學。

  7. Готовят китайцы всё, что двигается и множеством способов. Сам ел муравьев и змей. Странно, но вкусно.

  7. 中國人甚麽都做,天上飛的,地上跑的,烹調辦法各種各樣。我就吃過螞蟻和蛇。有點恐懼,但很好吃。

  8. Овощи в сыром виде почти не едят, их обязательно варят, жарят или парят.

  8.生的菜險些是不吃的,必定要煮了,炒著大概燉了吃。

  9. В магазине продается "Лэйс" со вкусом черники, и множество других сладких чипсов. Я ваще не представляю как можно есть сладкие чипсы.


原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/77123.html